С 01/2018 форум доступен только в режиме чтения: Подробности
Дальнейшее общение продолжаем в Телеграм-канале: Чат об острове Крит
Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Здравствуйте! Не без подсказки Марины (Best_Kot) решил создать эту тему с весьма любопытной повесткой дня: А какие сувениры или покупки на память о путешествии по солнечному острову привозили вы с Крита? . Очень интересный вопрос, т.к. огляделся я вокруг себя в квартире и понял, что везде есть что-то, что постоянно мне напоминает о любимейшем месте на Земле! Уверен, что и вы, наверняка, пусть небольшую безделушку, но привозили с отдыха на Крите
А начну я пока что с двух ярких и очень дорогих сердцу вещей, купленных в разное время на Крите!..
Ковер ручной работы,купленный в Анойе у одной очень милой бабушки, проводившей нас к себе домой, в настоящую галерею, где были вывешены все ее работы, сделанные исключительно вручную. А рядом стоял ткацкий станок. Как сейчас все помню, очень яркие и светлые впечатления связаны с этой покупкой. А сам коврик по прежнему висит у нас в коридоре, постоянно напоминая нам о Крите и его гостеприимных и невероятно доброжелательных жителях!
А вот сережки в виде Божьих коровок, выполненные вручную из золота. Купили мы их в Старом Городе Ханьи... Просто гуляли по узким улочкам, как взгляд упал на маленькую нишу в стене венецианского здания, где за стеклом лежали такие вот красавицы Стоимость, понятное дело, не маленькая, но ведь иногда хочется совершить безумный поступок, продиктованный каким-то порывом, вызванным, скорее всего, пьянящей атмосферой Старого Города вперемешку с не покидающим чувством эйфории от отдыха в любимом месте, забыть обо всем и порадовать прекрасную половину такой красотой
Серьги на самом деле совсем небольшие, эт я объективом их так увеличил
Вот! Периодически буду выкладывать фотографии других сувениров, привезенных с Крита
P.S. Похожие темы уже были на форуме, к примеру: Что привезти с Крита? или Необычные и полезные сувениры с Крита. Тем не менее, решил создать отдельную тему, где предлагаю делиться фотографиями УЖЕ привезенных сувениров
А начну я пока что с двух ярких и очень дорогих сердцу вещей, купленных в разное время на Крите!..
Ковер ручной работы,купленный в Анойе у одной очень милой бабушки, проводившей нас к себе домой, в настоящую галерею, где были вывешены все ее работы, сделанные исключительно вручную. А рядом стоял ткацкий станок. Как сейчас все помню, очень яркие и светлые впечатления связаны с этой покупкой. А сам коврик по прежнему висит у нас в коридоре, постоянно напоминая нам о Крите и его гостеприимных и невероятно доброжелательных жителях!
А вот сережки в виде Божьих коровок, выполненные вручную из золота. Купили мы их в Старом Городе Ханьи... Просто гуляли по узким улочкам, как взгляд упал на маленькую нишу в стене венецианского здания, где за стеклом лежали такие вот красавицы Стоимость, понятное дело, не маленькая, но ведь иногда хочется совершить безумный поступок, продиктованный каким-то порывом, вызванным, скорее всего, пьянящей атмосферой Старого Города вперемешку с не покидающим чувством эйфории от отдыха в любимом месте, забыть обо всем и порадовать прекрасную половину такой красотой
Серьги на самом деле совсем небольшие, эт я объективом их так увеличил
Вот! Периодически буду выкладывать фотографии других сувениров, привезенных с Крита
P.S. Похожие темы уже были на форуме, к примеру: Что привезти с Крита? или Необычные и полезные сувениры с Крита. Тем не менее, решил создать отдельную тему, где предлагаю делиться фотографиями УЖЕ привезенных сувениров
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Ну, конечно же, κρητικά μαχαίρια:
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Это же критские пчелы, держащие каплю мёда! Копия кулона, найденного, если не ошибаюсь, в Малье!
А вот критский нож я так до сих пор и не купил! Долго засматривался на ножи ручной работы Skalidakis, но потом увидел цены
А вот критский нож я так до сих пор и не купил! Долго засматривался на ножи ручной работы Skalidakis, но потом увидел цены
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Красивый коврик... а сережки вообще классные, таких ни у кого нет)
Про кулон я почему-то думала всегда, что это цикада... он очень красивый...
А критский нож я брату дарила, жаль фото не сделала...
Ну а что касается меня, то я отовсюду привожу котиков) Но вот этот котик мне особенно дорог, он у меня с первой поездки, у него глаза медового цвета, серебряное ушко и серебряный кончик хвоста...
Про кулон я почему-то думала всегда, что это цикада... он очень красивый...
А критский нож я брату дарила, жаль фото не сделала...
Ну а что касается меня, то я отовсюду привожу котиков) Но вот этот котик мне особенно дорог, он у меня с первой поездки, у него глаза медового цвета, серебряное ушко и серебряный кончик хвоста...
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Да, Ростислав, хочу спросить про расположение ножей и ножен на карте... Оно не случайное? Что оно означает?
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Какие хорошенькие серёжки - божьи коровки!!! Здорово бы увидеть, как они сидят на обладательнице таких чУдных украшений
А ножи какие крутые! Была б мужиком - обязательно бы притащила с Крита коллекцию
А ножи какие крутые! Была б мужиком - обязательно бы притащила с Крита коллекцию
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Ой, они такие микроскопические, что если выкладывать фотку в серьгах, то изображено там будет тока огромное ухо! Я когда их одеваю, они у меня из пальцев часто выскальзывают ))MagicStars7 писал(а):Какие хорошенькие серёжки - божьи коровки!!! Здорово бы увидеть, как они сидят на обладательнице таких чУдных украшений
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Вопрос хороший, сразу захотелось, чтобы оно что-то стало означать, например, указывать на расположение кладаBest_kot писал(а):Да, Ростислав, хочу спросить про расположение ножей и ножен на карте... Оно не случайное? Что оно означает?
Но, к сожалению, всё гораздо прозаичнее.
Карта была взята в качестве наиболее подходящего фона для съемки ножей в гостиничном номере, открыта так, чтобы было видно место нашего тогдашнего пребывания (Коккини Хани, это в 2011 было)
А расположение, не помню уже, скорее всего, подбирал, чтобы ножи смотрелись лучше и чтобы можно было разобрать надписи на них.
На большом, кстати, выгравирована мантинада
Σαν είναι ο τράγος δυνατός δεν τον χωράει η μάντρα
ο άντρας κάνει τη γενειά κι όχι η γενειά τον άντρα
Ножи, кстати, оказались очень неплохими, мы используем их до сих пор.
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Goalexa, а адрес/координаты GPS бабушки есть?
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Ростислав, насчет клада я даже и не надеялась , но почему-то подумала, что это какой-то иероглиф, выложенный из ножей, и означающий какую-то мысль)... А то, что означает гравировка, поняла очень приблизительно типа Не красна изба углами, а красна пирогами), только там про усы и доброго молодца... ))) Помогите осмыслить)
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Попробую сначала привести дословный перевод (неблагодарное это занятие), а его можно будет и поосмысливать
Смысл может меняться от того, как написано слово γενειά (=γενειάδα, борода), оно звучит так же как и γενιά (семья)
Сейчас еще раз посмотрел на ноже, там второй вариант
В итоге получаем
Σαν είναι ο τράγος δυνατός δεν τονε στένει η μάντρα
ο άντρας κάνει τη γενιά κι όχι η γενιά τον άντρα
Как есть сильный козёл, коего не остановит ограда,
мужчина делает семью, а не семья мужчину
Если же там поставить γεν(ε)ιά, получится смысл в том, что не каждый, кто растит бороду - мужчина.
Есть еще такое выражение: το ράσο δεν κάνει τον παππά - ряса не делает священника
Так что пока неизвестно, который из вариантов перевода верный.
http://www.youtube.com/watch?v=bJX4V3hRs30
Вопрос модераторам: может, есть смысл обсуждение мандинад вычленить в другую тему?
Смысл может меняться от того, как написано слово γενειά (=γενειάδα, борода), оно звучит так же как и γενιά (семья)
Сейчас еще раз посмотрел на ноже, там второй вариант
В итоге получаем
Σαν είναι ο τράγος δυνατός δεν τονε στένει η μάντρα
ο άντρας κάνει τη γενιά κι όχι η γενιά τον άντρα
Как есть сильный козёл, коего не остановит ограда,
мужчина делает семью, а не семья мужчину
Если же там поставить γεν(ε)ιά, получится смысл в том, что не каждый, кто растит бороду - мужчина.
Есть еще такое выражение: το ράσο δεν κάνει τον παππά - ряса не делает священника
Так что пока неизвестно, который из вариантов перевода верный.
http://www.youtube.com/watch?v=bJX4V3hRs30
Вопрос модераторам: может, есть смысл обсуждение мандинад вычленить в другую тему?
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Кстати, теперь уже точно по теме: один из любимых моих сувениров - эта книга, сборник Критских мандинад на разные темы
На фоне коврика от другой бабушки из Аногии
На фоне коврика от другой бабушки из Аногии
Последний раз редактировалось meletitis 18 мар 2015, 19:58, всего редактировалось 1 раз.
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
И ещё вдобавок две сарики:
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Привет, Ростислав! Я думаю, что интересная мысль, вынести это обсуждение в отдельную тему. Тема очень интересная, единственное, что лично я очень хромаю с переводом мандинал Но с удовольствием бы, стоя в сторонке, почитал переводыmeletitis писал(а):Вопрос модераторам: может, есть смысл обсуждение мандинад вычленить в другую тему?
MAZter, где-то здесь на форуме я даже оставлял примерные координаты. А летом даже пытались снова найти эту бабушку, но, увы, не получилось. Надеюсь, что это просто у меня произошел сбой в ориентировании и с бабушкой все хорошо! На самом деле, в деревне Анойя много таких мест, где можно найти оригинальные тканные, вязанные, вышитые вещи. Когда приедете в деревню, поверьте, глаза разбегутся от выбора Не, еще раз посмотрел по карте, не могу вспомнить, где точно, боюсь ошибитьсяMAZter писал(а):Goalexa, а адрес/координаты GPS бабушки есть?
О! Вот это да!!!meletitis писал(а):И ещё вдобавок две сарики:
Марин, классный котик, такое ощущение, как будто живой! Такой взгляд у него, проникновенный и одновременно хитрыйBest_kot писал(а):Но вот этот котик мне особенно дорог, он у меня с первой поездки, у него глаза медового цвета, серебряное ушко и серебряный кончик хвоста...
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Ростислав, спасибо... наверное первый вариант интерпретации мне больше нравится...
А у меня тоже есть сарики... черная и белую я подарила)...
Леш, да, этот котик просто всем котикам котик... его зовут Март) Я его в Арт-салоне в Херсониссосе купила...
А у меня тоже есть сарики... черная и белую я подарила)...
Леш, да, этот котик просто всем котикам котик... его зовут Март) Я его в Арт-салоне в Херсониссосе купила...
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Мне очень понравились фигурки, которые делают в Греции. Но не пластиковые (хотя и такая попалась), а именно хорошие из настоящего металла.
А еще очень нам понравилась картина. Она действительно написана, а не является репродукцией.
А еще очень нам понравилась картина. Она действительно написана, а не является репродукцией.
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Александр, и у нас есть несколько таких картин! В ближайшее время постараюсь сфотографировать и выложить их. Уже столько лет смотрю на них, все не могу насмотреться, все время нахожу какие-то новые детали. а еще они меня переносят в Грецию, на берег моря...
Re: Сувениры с Крита. Что мы привозим на память об острове?
Ой, Паш, красота какая!!!